有奖纠错
| 划词

Siempre existirán en todas partes grupos pequeños de fanáticos.

在任何方将始终存在较小狂热分子团体。

评价该例句:好评差评指正

Todas las personas deben tener en todas partes las mismas oportunidades de desarrollo.

任何任何人都应该享有同样展机遇。

评价该例句:好评差评指正

Siempre estamos dispuestos a contrarrestar la amenaza de la guerra en todas partes.

我们永远时刻准备在任何方回击战争威胁。

评价该例句:好评差评指正

Pero en todas partes se realizan grandes esfuerzos que se deben reconocer y continuar.

但是,各处都在开展重大努力,这些努力必须得到承认并继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Ante esa necesidad urgente y las situaciones acuciantes en todas partes, despertemos nuestra conciencia.

面对各这一紧迫需要和紧急局势,让我们唤起我们良知。

评价该例句:好评差评指正

Similares medidas deben adoptarse en todas las partes de la Ribera Occidental.

西海岸所有部分都应采取类似步骤。

评价该例句:好评差评指正

Esos incidentes no suceden de vez en cuando, sino a diario en todas partes.

此类事故并非偶尔,而是每日随

评价该例句:好评差评指正

En ese clima, los extremistas musulmanes aumentarán su influencia y los terroristas encontrarán en todas partes un terreno fértil para el reclutamiento.

在这样一个气氛,穆斯林极端分子就会上升,恐怖分子就为在各招募人员找到了沃土。

评价该例句:好评差评指正

Esta asistencia se veía facilitada por los numerosos funcionarios de enlace que la Policía Federal de Australia tenía en todas partes del mundo.

驻在世界各许多澳大利亚联邦警察局联络官促进了这种援助提供。

评价该例句:好评差评指正

También observó que los problemas con que se enfrentaban las PYMES eran comunes en África, en los países de la OCDE y en todas partes.

小企业无论在非洲、经合组织还是在其他方,都面临着共同问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, son víctimas de la explotación sexual, la trata de personas y el reclutamiento para participar en guerras en todas las partes del mundo.

此外,他们还是性剥削、人口贩卖和被招募参加在世界各战争受害者。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en todas partes del mundo, particularmente las zonas en que hay conflictos armados, se observan altas tasas de violencia contra la mujer.

例如,世界各区、包括武装冲突区在内仍很多对妇女暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Los desastres naturales no hacen distinción entre países ricos y pobres y la desgracia y el sufrimiento humanos son los mismos en todas partes.

自然灾害不分穷国和富国,造成痛苦是一样

评价该例句:好评差评指正

Corresponde al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas la responsabilidad de mantener la paz y la seguridad en todas partes del mundo, incluida Europa.

联合国安全理事会有责任维护世界各,包括欧洲和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, este tipo de violencia contra la mujer persiste en proporciones epidémicas en todas partes del mundo, y surgen nuevas formas de violencia contra la mujer.

然而,这种对妇女暴力行为仍在世界各广为存在,同时还出现了新形式对妇女暴力。

评价该例句:好评差评指正

Pese a encontrarse pobres en todas las partes de Bosnia y Herzegovina, la tasa de pobreza varía según las regiones y es considerablemente mayor en la República Srpska.

尽管波斯尼亚和黑塞哥维那全国各都有贫困者,但各贫困率不同,而塞族共和国境内贫困差异则尤为突出。

评价该例句:好评差评指正

Quizá sea así. Sin embargo, nadie me podrá convencer de que los efectos negativos de la globalización, que se ven a diario en todas partes, también son inevitables.

或许这是千真万确,但我决不相信,每天四处可见全球化负面结果也是不可避免

评价该例句:好评差评指正

En la interacción de las vinculaciones que son la base de un régimen de crecimiento sano, la acumulación de capital ocupa un lugar central en África, como en todas partes.

在非洲像在其他方一样,在组成一个有效增长体制各种相互作用因素,资本积累占据置。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados, las organizaciones no gubernamentales internacionales y las organizaciones de la sociedad civil han demostrado gran solidaridad para ayudar a los afectados en todas partes, pese a dificultades incalculables.

尽管困难重重,各国及国际非政府组织和民间社会组织在帮助各个受影响者时显示出了紧密团结。

评价该例句:好评差评指正

Además, asigna gran importancia a una evaluación de los desafíos del desarrollo sostenible y al pleno respeto de los derechos legítimos de los pueblos indígenas en todas partes del mundo.

此外,古巴认为,同样重要是评估土著民族面临可持续展挑战以及全面尊重世界各土著人民权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


投保人, 投奔, 投笔从戎, 投币式的, 投标, 投标的人, 投标人, 投产, 投诚, 投弹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

跟着Pocoyó学西语

La música está en todas partes, mira a tu alrededor.

音乐无处周围。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero no ocurrió lo mismo en todas partes.

但并非所有方都如此。

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

Lo ves Pocoyó, la música está en todas partes.

到了吧,Pocoyó,音乐无处

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La que hay en todas partes.

“跟别方一样多。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Fingir candor es algo bastante corriente, se ve en todas partes.

你走遍天下,到处都可以遇到伪装坦白人。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Así que el mundo tiene un poco de Chile en todas partes.

因此智利遍布全世界。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Obviamente se pintaba de todo en todas partes, pero la demanda cambiaba.

当然,到处有绘,任何都可以,但需求是

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Había mucha cola, porque el problema de tráfico era igual en todas partes.

队伍很长,因为交通问题哪里都是一样

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Se mueve seguro entre las ramas y encuentra en todas partes su alimento.

树枝之间自如移动,到处都能找到食物。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Antes se usaba en todas partes, pero ahora solo se usa en parte de España.

以前这个词到处都用,现西班牙部分区使用。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Pero sabemos que la comida no se prepara ni se sirve de la misma manera en todas partes.

但是我们知道食物备和供应方式都是一样

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Significa que está en todas partes, como este señor, que aparece en todos los anuncios de Youtube.

这个表达意思是无处,就像这位先生一样,他出现YouTube上所有广告里。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Esta gente que ve pecado en todas partes está enferma del alma y, si me apuras, de los intestinos.

“我告诉你,世上多是灵魂和肉身都病入膏肓人。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Desde la antigüedad hasta hoy día, en todas partes de China hay edificios o casas de té de diferentes estilos.

从古至今,中国各都有同形式茶楼。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

No solo en los bulevares o en los parques, en todas partes.

仅仅是林荫大道或公园里,到处都是。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Han estado en todas partes menos aquí.

他们到处都是,除了这里。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y para cenar también tenemos el pan presente a todas horas del día y en todas partes de España tenemos pan.

西班牙,任何方都有面包。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Los bilbaínos aman el fútbol y las rayas rojas y blancas del Athletic de Bilbao son visibles en casi todas partes.

毕尔巴鄂人热爱足球,毕尔巴鄂竞技队红白条纹几乎随处可见。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Y buscaron entre los adornos del traje, en los pliegues del abrigo, en los bolsillos, en todas partes. No lo encontraron.

于是他俩那件裙袍衣褶里,大氅衣褶里,口袋里,都寻了一个遍。到处都找到它。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2017年12月合集

Todavía queda un camino duro para realizar la paz en todas las partes en Siria.

叙利亚各方实现和平之路依然艰难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


投票选举, 投票赞成, 投票总额, 投其所好, 投契, 投枪, 投亲, 投入, 投入生产, 投入水中,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接